Je crois que j’ai vécu l’une des cérémonies les plus émouvantes de ma petite carrière de wedding photographer.
Généralement, je n’ai pas le temps de me poser pour écouter les discours. Cette fois-ci, la cérémonie était plus longue que d’habitude puisque traduite en anglais pour le « groom » et ses proches.
Quand l’une des demoiselles d’honneur s’est adressée à la mariée, elles ont toutes les deux fondu en larmes et entraîné les autres.
J’étais posté derrière une énorme composition florale du décor. Personne ne m’a vu lâcher une petite larme, mais je me suis vite ressaisi et j’ai continué mon reportage comme si de rien n’était.
J’adore ces cérémonies où les gens prennent le temps de se dire combien ils s’aiment, s’apprécient en rappelant comment ils se sont connus et les émotions qu’ils ont partagées.
Cindy and Michael, C O N G R A T U L A T I O N S !!
PaKo’
I think I have experienced one of the most moving ceremonies of my short career as a wedding photographer.
Generally, I do not have time to take a break and listen to the speeches. This time, the ceremony was longer than usual since translated into English for the groom and his family.
When one of the bridesmaids talked to the bride, they both burst into tears and so did all the others.
I was standing behind a huge floral arrangement of the decoration. Nobody has seen me drop a tear, but I quickly rebounded and I continued to shoot as if nothing happened.
I love these ceremonies where people take the time to say how much they love each other, recalling how they met and the emotions they shared.
Cindy and Michael, C O N G R A T U L A T I O N S !
One response
[…] exchanged panicked glances. We had already shoot a wedding in English. We had also shot a bilingual wedding. But when Jacob began the ceremony, I think neither of us was expecting him to officiate in Arabic. […]